Válaszadók toplistája |
|
1. |
hatibacsi |
20036 |
2. |
decotext |
17332 |
3. |
geptop |
16374 |
4. |
donaldduck |
15550 |
5. |
hatarvadasz |
13569 |
6. |
xenos |
9874 |
7. |
feerko |
9543 |
8. |
ibicimama |
9280 |
9. |
piktorka2 |
9131 |
10. |
foxworkinspace |
8624 |
|
|
|
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek? |
|
1. |
ibicimama |
1056 |
2. |
xenos |
1031 |
3. |
dnemethk |
845 |
4. |
hatarvadasz |
810 |
5. |
donaldduck |
744 |
6. |
pola62 |
730 |
7. |
geptop |
665 |
8. |
hatibacsi |
630 |
9. |
sunchat |
489 |
10. |
gergelyferi |
459 |
|
|
|
Helyesnek talált válaszok aránya |
|
|
|
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is! |
|
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége? Tegye fel a kérdését!
Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.
Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.
Letöltés
|
|
|
|
|
|
|
Csak belépés után tud válaszokat írni! Kérjük lépjen be!
Belépés
|
Vagy facebook hozzáféréssel is írhat!
Facebook Komment
|
|
wob |
2014.03.26. 15:21 (#23) |
|
|
hatibácsi mivel ezt a tájszólási értelmezését még nem hallottam a féreg szónak én is utánanéztem de valamivel eredetibb irásokba, és nem népi tájszólás irásban.
Forrásom a: "Féreg szó jelentése és értelmezése"- a "Magyar nyelv (1862) szótár" szerint, ami hivatalosabb mint egy nép tájegységének értelmezése.
Idézem szó szerint :
"(fér-eg, mely t.i valamibe fúrja magát, vagyis fireg forog, rokon vele a latin vermis, német Wurm, arab kermes stb)fn.tt.féreg, tb.férgek. Állattani :szoros ért.azon apró állatok neme, a gerinctelenek osztályából, melyeknek piros vérök nincs, s külső érzékjelek nélkül szükölködnek, és lábatlanok, hanem testeik öszvehúzása és kinyujtása által mozognak, s melyek az állatország hatodik, és utolsó osztályt teszik. (Vermis) Ilyenek a pondrók, giliszták, bélgiliszták, babférgek, búzaférgek, sajtférgek, tormaférgek.(Ken) Ritka alma, kiben féreg nincsen(Km).
Népnyelvekben mindenféle kártékony vagy undok állatok, tisztátlanság."-idézet befejezve.
Tehát nem lehet a népnyelvi értelmezése a hivatalos magyarázata, tehát te csak a téged igazoló népnyelvi és tájegységi értelmezését irtad, ami nem általános törvényszerű reám nézve, vagy figyelmeztetésbe részesűljek mert a tájegységi népi értelmezéseket nem ismerem, hisz én nem ott nőtem fel. hatibácsi látod milyen külömbségek vannak egy népi tájszótárban szereplő de csak helyi értelmezésű szavaknak és a magyar nyelvben szereplő ugyanaz szónak , amit nálunk az iskolában tanitottak, könyvekben iktattak és tudományos jegyzékekben használtak. Tudomásúl vettem magyarázatod, ÉS LÉGY SZIVES TEDD ÚGYANAZT MINDEN MÁS MEGJEGYZÉS nélkül, MERT ÉS IS TUDOSÓKTÓL IDÉZTEM HIVATALOS ÉRTELMEZÉSEKET. Bocsi de kellet apelájak, mert nagyon egyoldalúnak találtam feleleted, és ez az "erős figyelésem eredménye." |
|
hatibacsi |
2014.03.23. 15:34 (#22) |
|
|
Sunchat...hacsak nem alapítottunk egy kamuszövettséget... de egyébként, azt nem értem, hogy én egyértelmüen jeleztem, hogy idézek, és olvasva a válaszodat, nem is tettem volna meg,ha az én általam olvosott nem lett volna kibövítva az odvas poénnal... De mivel még mindig röhögök, ha eszembe jutnak az ott leírtak, úgy gondoltam, hogy lesz más is, akinek legalább mosolyt csalok az arcára...szerintem nem is volt alaptalan a feltétetlezésem... |
|
hatibacsi |
2014.03.23. 15:30 (#21) |
|
|
Wob...Nem haragszom...de most akkor figyejjél rám eröst... Amikor Nagyapám nem észre akart tériteni, hanem eszre... , akkoriban beszélgettem Nagymamával a hirtelen megfogyatkozott csirkeállományról. Tudod mit felelt? Elvitte valami féreg....
most leírom neked Wob mit hívnak féregnek... Ezek nem az én szavaim,,,hanem ezzel foglalatoskodó emberé...
Tájszótárainkban a féreg szó - egyes nyelvjárásokban férög, férëg, fiéreg, féirög, fíreg, fírëg alakváltozatokkal - jelentése állatnévként ,,1. mindenféle kártékony állat, a) egér, b) patkány, c) görény, d) farkas, e) medve; 2. minden különös állat; 3. minden állat, különösen vadállat" (MTSZ 1: 577), illetve ,,1. különféle kártékony rovarok és kisebb, főként rágcsáló és ragadozó emlősállatok gyűjtőneve; 2. különféle kártékony, gyakran az emberen vagy állaton élősködő rovarok, légy, szúnyog, bolha, tetű stb. gyűjtőneve; 3. különféle kártékony rágcsálók és kisebb ragadozók, egér, patkány, hörcsög, görény, menyét stb. gyűjtőneve, a) egér, b) patkány; 4. ragadozó emlősállatok és madarak, medve, farkas, sas gyűjtőneve" (ÚMTSZ 2: 423-4). A Magyar nyelvjárások atlaszá-ban a féreg szórványosan ,,egér" (617. o.), ,,patkány" (618. o.), ,,hernyó" (650. o.), ,,csimasz" (651. o.), ,,kukac" (652. o.) és ,,szú" (974. o.) jelentéssel szerepel, sőt megvan a féregfa összetétel is, egérfa mellett, ,,égerfa" jelentéssel (120. o., még ÚMTSZ 2: 424). A féregnek különösen frappáns meghatározását adta egykor (1838-1845) Gáspár János erdélyi tájszógyűjteményében: ,,e szavat nagyon sok s egymástól elütő értelemben használják Erdélyben: 1. zsebszót(ári) Wurm. 2. egér. 3. toportyánféreg (= farkas és medve). 4. rovarok lárváji általán. 5. mindennemű kártékony, apróbb állatok, görény, menyét stb." (Szabó 1964: 20). Kalotaszegen a féreg alá tartoznak a rovarok, lárvák, bélférgek, apróbb rágcsálók (egér, patkány) is (Vasas 1985: 74, 90), a kicsi féreg kifejezés pedig a bolha szó szinonimája (1985: 56). Az Ormánságban férög ,,apróbb, nagyobb pusztító, kártékony állat csúszómászó bogár" (pl. farkas, görény, patkány, menyét, gyümölcsben fúró kukac, csótány, csömöz, pücsök stb.) (Kiss & Keresztes 1952: 157). A tájszótárakból kiinduló elemzés szerint a féreg szó - többek között - hajlamos a meg nem határozott (saját névvel nem bíró) állatok gyűjtőneve lenni. |
|
xenos |
2014.03.23. 14:18 (#20) |
|
|
#3
Kedves Sunchat, talán rosszul fogalmaztam, de azt akartam "sugallni" a #2-ben, hogy a te válaszod a helyes! |
|
sunchat |
2014.03.23. 14:16 (#19) |
|
|
#18 - már válaszoltam, az #1-es számú válasz volt az enyém, esetleg vess rá egy pillantást. Szerintem az a valós eredet, és hátibácsié is hasonló az enyémhez a lényeget tekintve, szóval nem mondhatom az övére, hogy kamu |
|
wob |
2014.03.23. 14:08 (#18) |
|
|
sunchatt tre érdekelt vagy a kampányólásban ? akár a politikusok !! Ha nem miért probálod befolyásolni állandóan !!a kérdést feltevő helyes megitélését ? felej a kérdésekre és ne mond mindig azt, hogy kinek a válassza a helyes !!( ami csak a te barátságod szerinti megitélés ) |
|
sunchat |
2014.03.23. 13:53 (#17) |
|
|
#16 - a néphagyományt meg lehet ugyan logikusan cáfolni, csak nem érdemes. A farkas - féreg összefüggés több évszázadra nyúlik vissza, az őseink akármilyen okból is, összehasonlították a kettőt, e hasonlat pedig szájhagyomány útján terjedt, és a mai napig megmaradt szólásként.
Hátibácsi írása (ill idézete) e tekintetben pontos, a többi meg poénnak nagyon elmegy |
|
wob |
2014.03.23. 13:51 (#16) |
|
|
hatibácsi, ne haragudj de , hogy lehet egy férget, ismervén biologialag, ősszehasonlitani egy
farkassal !!! már bocsáson meg az Isten ilyet nem lehet tenni !! akármilyen képzettek is vagyunk. Amit mondasz a farkasról és a féregről, az csupán asszóciáció. Bocsi de ez a véleményem. |
|
vitez |
2014.03.23. 11:45 (#15) |
|
|
Berki Krisztián a megmondhatója,igaz nem fába szorították neki,hanem két vasaló közé ! |
|
gyongyibur |
2014.03.23. 11:27 (#14) |
|
|
Jó!
Most már csak azt nem tudom, hogy Csitti01 azért ordít, mert úgy járt ahogy (#12) leírtad, vagy mert beszorult az ú betű a billentyűn?
Annyira találékonyak vagytok! |
|
|
|
|
tájszólási értelmezését, féreg szónak, latin vermis, gerinctelenek osztályából, hatibácsi, mivel, tájszólási, értelmezését, ezzel kedves kifejezés, ismervén különösen csömöz, röhögök részesűljek szorították, egérfa hacsak, nézve eröst, használják többek, szónak berki, pillantást mindig, bélférgek emberé,
|
|
|
|