Válaszadók toplistája |
|
1. |
hatibacsi |
20036 |
2. |
decotext |
17332 |
3. |
geptop |
16374 |
4. |
donaldduck |
15550 |
5. |
hatarvadasz |
13569 |
6. |
xenos |
9874 |
7. |
feerko |
9543 |
8. |
ibicimama |
9280 |
9. |
piktorka2 |
9131 |
10. |
foxworkinspace |
8624 |
|
|
|
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek? |
|
1. |
ibicimama |
1056 |
2. |
xenos |
1031 |
3. |
dnemethk |
845 |
4. |
hatarvadasz |
810 |
5. |
donaldduck |
744 |
6. |
pola62 |
730 |
7. |
geptop |
665 |
8. |
hatibacsi |
630 |
9. |
sunchat |
489 |
10. |
gergelyferi |
459 |
|
|
|
Helyesnek talált válaszok aránya |
|
|
|
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is! |
|
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége? Tegye fel a kérdését!
Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.
Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.
Letöltés
|
|
|
|
|
|
|
Csak belépés után tud válaszokat írni! Kérjük lépjen be!
Belépés
|
Vagy facebook hozzáféréssel is írhat!
Facebook Komment
|
|
foxworkinspace |
2017.05.05. 18:57 (#33) |
|
|
...És AZ IS egy nyelvtani szabály a magyarban, hogy a külfüldi SZEMÉLYNEVEKET (értsd: nem Magyarországon születetett, nem magyar állampolgárok neveit), lehetőleg AZ ADOTT ORSZÁG NYELVÉN kell leírni! - Ezért KELL Leonardo da Vinci nevét úgy írni, ahogy...
Kivételek persze, itt is vannak, mint plédul az uralkodók nevei (mint: makedóniai Nagy Sándor), - és még a KÍNAI személynevek, amit (nagy általánosságban) úgynevezett pidgin english-ben (lebutított angol átiratban) szokás leírni, magyarul is...
Lúzer!
|
|
foxworkinspace |
2017.05.05. 18:50 (#32) |
|
|
#28! TE IDÉTLEN ARSCHLOCH!
Ha KÍNA (mint ország) nevét leírod, miért nem a hagyományos kínai írsjelekkel teszed?!
(Vagy legalább az egyszerűsített kínai írásjelekkel..., mondjuk így: 中华人民共和国(中& ;#22269; )
Ember! Az, hogy Svájc-ot Svájc-ként (vagyis fonetikusan: tehát magyar nyelvű hangrend szerint) szokás leírni magyar nyelven, az egy NYELVTANI SZABÁLY! (Amit persze, figyelmen kívül hagyhatsz, de akkor MINDENKI elmebetegnek - de legalább is modoros arschloch-nak fog tartani...)
|
|
donaldduck |
2017.05.05. 18:35 (#31) |
|
|
-ja,és még valami. A felsorolásodból is látszik hogy mondjuk az olasz hivatalos megnevezés nem azonos mondjuk a latinnal!!! A magyar szintén nem azonos ezekkel,mégis hivatalos! |
|
bfabio |
2017.05.05. 18:32 (#30) |
|
|
Az utlevelemben és a fényképes személyi igazolvànyomban SZO SZERINT, és betü szerint igy szerepel:
Az elsö oldalon:
SCHWEIZERISCHE EIDGENOSSENSCHAFT
CONFÉDÉRATION SUISSE
CONFEDERAZIONE SVIZZERA
CONFEDERATION SVIZRA
A màsodik oldalon:
Schweiz-Suisse- Svizzera-Svizra
Ennyi. |
|
donaldduck |
2017.05.05. 18:31 (#29) |
|
|
Én nem írtam hogy önálló vagy része valaminek.Azt írtam hogy te és minden magyar Anglia néven említi annak ellenére hogy a helyiek England-ot mondanak!
Neked mond az valamit hogy"magyarul így hívják"
Ha megszakadsz sem lesz igazad mert magyarul másként hangzik másként írjuk és másként is mondjuk jó pár ország nevét!!
Amiket hivatalosként felsoroltál azok az olasz,francia,retroroman,latin megnevezések...a magyar megnevezés pedig Svájc.
És mi a helyzet a mi országunk nevével ??? Az egész világon csak mi nevezzük Magyarország-nak,mindenki más Hungary,hungria,hongrie,stb megnevezéssel illeti.
Akkor vajon kik használják rosszul??? Mi akik egyedül így használjuk vagy a külföld ahol sok más néven használják??? És a sok más név az adott ország számára miért ne lehetne hivatalos megnevezése a mi országunknak ??
-Vazze a néhai magyar királyt sem hívod king-nek,pedig az sokkal elterjedtebb megszólítás
Sőt vazze egyik császár rangú uralkodót sem hívod Caesar-nak pedig mindnek ez az eredete!!
Semmi sem attól lesz hivatalos hogy külföldi!! |
|
decotext |
2017.05.05. 18:10 (#28) |
|
|
Kedves Donalduck! #27
Mert Anglia csak egy része az Egyesűlt Királyságnak! A Sájc az
teljesen hibás ahogy Amerika is az ha az USA-ra érted! Ennyi!
Ezek a HIVATALOS és különböző nyelvű megnevezések:
Schweizerische Eidgenossenschaft (német) >> vagy csak Schweiz
Confédération suisse (francia)
Confederazione Svizzera (olasz)
Confederaziun svizra (retroromán)
Confoederatio Helvetica (CH) (latin)
Az egész világon tehát két neve van (együtt) csak Ti hivjátok Svájcnak!
Persze nekem mindegy, csak lennétek akkor következetesek és akkor ha
a Schweiz-ot magyarul irjátok, akkor kérem a többi nevet is magyarosítani!
Folxvágen, Nyújork, Riódezsanejró. Ahogy pl. Wien is Bécs, idehaza!
Nem értem egyszerűen, hogy milyen logika és önkényes szelekció
alapján irtok néhány dolgot "magyarul" mást meg eredeti írásmódban??
Várom kedves válaszodat!
|
|
donaldduck |
2017.05.05. 17:02 (#27) |
|
|
Decotext tudod-e hol bukik az érvelésed?
-Itthon vazze Nem érted? figyelj
Az országunk neve Magyarország mégis bármilyen nemzetközi megnevezést megnézel akkor nem ilyen néven azonosítanak minket!!! Hungary,Hongria,stb.
A pénzünket sem "magyar forint" néven hanem "HuF" rövidítéssel "Hungarian Forint" jegyzik.
Tehát az hogy mondjuk Svájc az országuk lakói szerint Schweiz attól még külföldön az adott ország nyelvén fogják hívni,pl Svájc-nak minálunk
Érdekes hogy leragadtál Svájcnál de mi a helyzet mondjuk Angliával ? Azt miért nem England-ként nevezed meg? De asszem a világ összes országát fel lehetne sorolni ahol a helyiek másként nevezik,másként írják a hazájuk nevét mint ahogy az a nemzetközi porondon megjelenik! Tehát az érvelésed inkább kötözködés semmint érv-halmaz
Na,most menj ki röhögni |
|
bfabio |
2017.05.05. 15:52 (#26) |
|
|
A vita nem arrol szol, hogy a Wikipedia NÉMET vàltozatàban vagy NÉMET nyelvü oldalokon hogy nevezik Svàjcot, nyilvàn Schweiz- nak.
A kérdés az, hogy MAGYARORSZÀGON, magyar nyelvü oldalakon, a turizmusban, a gazdasàgi életben lehet e azt mondani és irni hogy :Svàjc... vagy pedig kötelezö azt mondani, hogy Schweiz illetve schweizi ( schweiz -i )
A statisztika azt bizonyitja, hogy az emberek 99 szàzaléka a Sväjc illetve a svàjci kifejezést hasznàlja.
Engem egyébként nem zavar, hogy kevesen azt irjàk, hogy Schweiz illetve schweizi ( schwez-i ), megértem miröl van szo és nem kötök bele a terminologiàba. Az zavar viszont, hogy aki azt hiszi,hogy a Schweiz illetve a schweizi terminologia a helyes, nem tudja elfogadni, hogy az emberek 99 % azt irja, hogy Svàjc illetve svàjci |
|
|
|
|
nyelvtani szabály, külfüldi SZEMÉLYNEVEKET, uralkodók nevei, hagyományos kínai, nyelvtani, szabály, magyarban, külfüldi, schweizer mindnek mindegy, zavar megjelenik ellenére, világon néhány ellenére, lebutított confederaziun, neveit mégis, turizmusban kevesen, magyarosítani elmebetegnek, önálló zavar, retroroman mégis,
|
|
|
|