Válaszadók toplistája |
|
1. |
hatibacsi |
20036 |
2. |
decotext |
17332 |
3. |
geptop |
16374 |
4. |
donaldduck |
15550 |
5. |
hatarvadasz |
13569 |
6. |
xenos |
9874 |
7. |
feerko |
9543 |
8. |
ibicimama |
9280 |
9. |
piktorka2 |
9131 |
10. |
foxworkinspace |
8624 |
|
|
|
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek? |
|
1. |
ibicimama |
1056 |
2. |
xenos |
1031 |
3. |
dnemethk |
845 |
4. |
hatarvadasz |
810 |
5. |
donaldduck |
744 |
6. |
pola62 |
730 |
7. |
geptop |
665 |
8. |
hatibacsi |
630 |
9. |
sunchat |
489 |
10. |
gergelyferi |
459 |
|
|
|
Helyesnek talált válaszok aránya |
|
|
|
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is! |
|
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége? Tegye fel a kérdését!
Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.
Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.
Letöltés
|
|
|
|
|
|
|
Csak belépés után tud válaszokat írni! Kérjük lépjen be!
Belépés
|
Vagy facebook hozzáféréssel is írhat!
Facebook Komment
|
|
hatibacsi |
2012.04.25. 19:00 (#14) |
|
|
Az első válaszként küldött leíráspótló leírásom szerint nem tetszéssel van problémám...:-)
Egyébként tetszik a dal, tetszik a szövege... de az eredeti átformálása belefér-e a művész szabadságába? Ebben már nem vagyok olyan biztos...
|
|
donaldduck |
2012.04.25. 18:09 (#13) |
|
|
Érvekkel lehet vitázni,érzelmekkel nem.
Márpedig a reppelő ellen semmilyen érv nem szól,csak érzelem(nem tetszik,azt hiszem az kiverné a biztosítékot...)
Szóval attól hogy, neked nem tetszik,még nem biztos hogy rossz.
Az izlésről,vagy divatról szintén nem lehet vitázni.
Szerintem izléses-szerinted izléstelen.Szerinted ódivatú,szerintem én hordom,semmi közöd hozzá.
Szerintem fogadd el hogy vannak olyan művészi alkotások, melyek veled ellentétben másoknak tetszik.
|
|
pizsi50 |
2012.04.25. 18:06 (#12) |
|
|
Ez nem művészi szabadság, hanem gátlástalan szabadosság, mások műveinek kiforgatása önző érdekekből. |
|
pizsi50 |
2012.04.25. 18:04 (#11) |
|
|
A Tiszta szívvel József Attila egyik meghatározó verse. Ezt kiforgatni, átírni, nem csak tiszteletlenség, de tisztességtelen is. Mintha meghazudtolná a költőt.
Vannak kisebb jelentőségű művek, azokkal esetleg megtehetik, bár azt sem nézném jó szemmel, de hát ez nem rajtam múlik.
Aki "alkotni" akar, attól minimum annyi elvárható, hogy saját gondolatai, saját szavai legyenek.
Ez a "mű" nem alkotás, csupán a költő szavainak, érzéseinek kiforgatása (vagy éppen életének megcsúfolása).
A video külön felháborított önelégült, dagadt szereplőivel.
Már írtam: Ha saját gondolatai lennének, talán elfogadnám, így nem.
Képtelen vagyok "Tiszta szívvel" végighallgatni, az eredeti szöveg mindig visszajelez. |
|
seventhson |
2012.04.25. 11:21 (#10) |
|
|
Hatibacsi :
A művészi szabadság ma is nagyon fonos, sőt, ma fontosabb, mint valaha. Persze egyértelműen igazad van abban, hogy ez egyáltalán nem a kiadók részéről nyilvánul meg. A kiadók a maguk érdekeit hajtják, őket más valójában nem érdekli. Viszont maga az alkotó, vagy a művész ettől még szabad, és nagyon is hatékonyan fejezheti ki a művével azt, ami a lelkében van. Bár tény, hogy olyanok is vannak szép számmal, akik a kiadókhoz igazodva alkalmazkodnak a műveikkel. Ők viszont nem művészek, hanem csak alkotók (ez a különbség pedig jelentős).
Ha a repper gyerek lejti el két "kötőszó" között Bánk és Tiborc kettősét, az nem művészet. Műnek és alkotásnak lehet ugyan nevezni ezt, de művészetnek nem.
Nálam ez sem verné ki a biztosítékot, egyszerűen csak nem tudnám komolyan venni.
Az általad itt belinkelt dalt viszont komolyan tudom venni, éppen a mély mondnadója miatt. |
|
hatibacsi |
2012.04.25. 04:59 (#9) |
|
|
Azért nem az eredeti előadókkal tüntettem fel a linket, mert itt jobb volt a hangminőség...
Itt nem a plágium volt a kérdés, hiszen a dal címe: Válaszféle... Magyarul közli a gondolatait a vers kapcsán és ezt a cím is jelzi...Ennél a versnél pedig szerintem egyértelmű, hogy mire válaszol...
Hetedik fiú... A mai kor nem arról híres, hogy művészi szabadság nagyon fontos lenne...Gondolj csak a kiadók jogának mindenekfelett történő érvényesítésére. még ha ártanak vele a műnek vagy a szerzőnek, akkor is....
Megpróbálom egy kicsit világosabbá tenni, hogy mire gondolok....Nem személyeskedésből utaltam Nacsával folytatott vitánkra sem...A zenével talán jobban tudnám érzékeltetni...
Ha valaki eljátssza akármilyen köntösben pld az Erzsikének írt zongorás gyakorló darabot, rockosítva, szvingesen, vagy bárhogy az nálam belefér... Ha ugyan ezt teszi a Bach-féle h-moll szvittel, ez is rendben van....De ha egy repper gyerek lelejtené két b...meg között mondjuk Bánk és Tiborc kettősét, mai korra átírva, azt hiszem az kiverné a biztosítékot...
Az általam idézett dalnál természetesen nincs ekkora szakadék, de még is, már van valami berzenkedés bennem... |
|
seventhson |
2012.04.25. 00:03 (#8) |
|
|
Persze hogy belefér a művészi szabadságba. Hiszen éppen azért művészi szabadság a neve, mert a szerző minden lehetőséget megkötések és külső elvárások nélkül kezelhet.
Plagizálni persze nem éppen nemes cselekedet. De ahogy Xenos már leírta, ha a szerző feltünteti a saját munkáját szolgáló forrást, akkor az már úgy nem plágium (hanem ötletalany).
És hogy a kész mű melyikünk ízlésének felel meg, és melyikünkének nem ?
Ha ezzel foglalkozna tevékenysége közben egy alkotó, akkor a ma ismert neves alkotásoknak csak kicsiny százaléka létezne.
|
|
xenos |
2012.04.24. 21:52 (#7) |
|
|
#6
Na, ebből hogy fogok kikeveredni! Még egyszer megnéztem, nem a szerző írta a kommentet a kliphez, valamint a képek sem az előadóé, úgyhogy némileg módosítanám az előzőeket: Tehát ha nem tagadja a szerző, hogy József Attila verse "ihlette" meg a plágium vádja alól felmentve. Ha viszont meg sem említi, akkor jócskán koppintás a szöveg, csak abban bízhat a szerző, hogy a hallgatóság nem ismeri József Attilát, vagy legalábbis ezt a versét.
|
|
xenos |
2012.04.24. 21:46 (#6) |
|
|
Nem rossz a dal még akkor sem, ha a szövege József Attila után "szabadon"íródott, hiszen nem is tagadja a szerző, hogy az ő verse "ihlette" meg. Így hát a plágium vádja alól felmentve. A képi megjelenítés már nem tetszik annyira. Nem akartam senkit megbántani......
(Ami meg az átformálást illeti, visszautalnék a ma esti sláger téma egyik főszereplőjére: Faludy Györgyre. Villon átköltései -tehát nem pusztán fordításai- igen kiválóak, bár nem annyira szalonképesek, mint a többi fordító munkái, mégis hitelesebbnek tűnnek. Talán mert legtöbbször Villon sem volt szalonképes. Mivel ő is jelezte, hogy ezek átköltések, simán elfogadható, nincs vele baj.)
Arról nem is beszélve, hogy hány nagyszerű zenei feldolgozást ismerünk.
És ha már Villont említettem, a Koldusopera egyik dalának szövege konkrétan egy Villon vers. (Ballada a kalózok szeretőjéről)
Szóval nincs baj ezekkel az átdolgozásokkal, csak jelezze a szerző, hogy mi szolgált alapul. (A szakdolgozatoknál is illik megjelölni a forrásmunkát..... ) |
|
|
pizsi50 |
2012.04.24. 21:06 (#5) |
|
|
Szegénykének nem telik saját ötletre, kénytelen József Attilától lopni egyet
Hát itt tartunk, ez a mai kultúra.
Ha ő találta volna ki, talán még tetszene is, de így rossz kedvem lesz tőle.
Sajnálom |
|
|
|
|
első válaszként, eredeti átformálása, művész szabadságába, reppelő ellen, válaszként, küldött, leíráspótló, leírásom, megtehetik kicsiny képtelen, kezelhet kliphez kikeveredni, valaki megjelölni józsef, rendben alkotások, legtöbbször berzenkedés, köntösben biztosítékot, igazodva miatt, híres művészi, fogadd szavai,
|
|
|
|