Válaszadók toplistája |
|
1. |
hatibacsi |
20036 |
2. |
decotext |
17332 |
3. |
geptop |
16374 |
4. |
donaldduck |
15550 |
5. |
hatarvadasz |
13569 |
6. |
xenos |
9874 |
7. |
feerko |
9543 |
8. |
ibicimama |
9280 |
9. |
piktorka2 |
9131 |
10. |
foxworkinspace |
8624 |
|
|
|
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek? |
|
1. |
ibicimama |
1056 |
2. |
xenos |
1031 |
3. |
dnemethk |
845 |
4. |
hatarvadasz |
810 |
5. |
donaldduck |
744 |
6. |
pola62 |
730 |
7. |
geptop |
665 |
8. |
hatibacsi |
630 |
9. |
sunchat |
489 |
10. |
gergelyferi |
459 |
|
|
|
Helyesnek talált válaszok aránya |
|
|
|
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is! |
|
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége? Tegye fel a kérdését!
Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.
Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.
Letöltés
|
|
|
|
|
|
|
Csak belépés után tud válaszokat írni! Kérjük lépjen be!
Belépés
|
Vagy facebook hozzáféréssel is írhat!
Facebook Komment
|
|
sultan |
2011.06.27. 21:25 (#3) |
|
|
Az őskeresztényeket, sem maguk, sem mások nem nevezték így.
Még a keresztet sem tartották szimbólumuknak.
Először, Konstantin római császár idejében (kb. 300 után), egy fontos csata előtt, a császár álmában egy keresztalakú jelet látott az égen. "Ennek a jelében győzni fogsz!" felirattal. Győzött is. Ettől kezdve lett az abban a korban állami vallássá lett kereszténység jele a (római)kereszt. Addig, a halak, vagy néha a kakas jele volt a használatos.
A magyar nyelvben, úgy tűnik, mintha a kereszt lenne a megnevezés forrása.
Pedig, nem így van!
A keresztény hitet, és sok más liturgikus fogalmat, sz. Adalbert honosította meg hittérítő tevékenysége alatt. Ez a sz. Adalbert, Vojtěch néven, cseh királyi herceg volt. Csehül, a keresztényeket, křes»an-nak (ejtsd: kr zs esz ty an), tehát lágyan nevezik, Mint más szláv nyelvekben, chrestos - krisztus - felkent a fogalom alapja. Ezt a kifejezést deformálták a korabeli átvevők maguk nyelvérzékével keresztyénné, illetve kereszténnyé. Mindkét magyar kifejezés, tehát, csak egy más kifejezés helytelen alakja, amelynek nincs is köze a lingvisztikai kereszthez.
Megváltoztatni, mára, már semmi értelme sem lenne. |
|
isti53 |
2011.06.27. 16:37 (#2) |
|
|
Először Antióchiában nevezték el a tanítványokat keresztényeknek. A szó annyit jelent: "Krisztus hitét valló". Magyarországon két alakja terjedt el: a "keresztény" és a "keresztyén", ezek között semmi tartalmi különbség nincs, a katolikusok az előbbit, a protestáns felekezetek az utóbbit kedvelik. Krisztus hitét az vallja, aki megkeresztelkedése által belép a keresztény közösségbe, és megvallja: hisz abban, hogy Krisztus föltámadt a halálból. |
|
|
donaldduck |
2011.06.27. 16:32 (#1) |
|
|
A katolikus elnevezés már az 1. század végén megjelent.
A ,,katolikus" szó első ismert feljegyzésével, antiochiai Ignatiusnál találkozunk, az 110-ben keletkezett Szmirnai levélben.
Jelentése:Az egészhez tartozó.
A korai keresztények a katolikus kifejezést szószerinti értelemben használták az egységes, osztatlan egyház leírására. |
|
|
|
|
fontos csata, császár álmában, keresztalakú jelet, jelében győzni, őskeresztényeket, maguk, mások, nevezték, kedvelik csehül tanítványokat, hitet néven győzött, felekezetek először utóbbit, nevezik egységes, közösségbe valló, mindkét használatos, belép lingvisztikai, kakas valló, kereszténnyé antiochiai,
|
|
|
|