Belépés
Keresés
Kategóriák
Válaszadók toplistája
1. hatibacsi 20036
2. decotext 17332
3. geptop 16374
4. donaldduck 15550
5. hatarvadasz 13569
6. xenos 9874
7. feerko 9543
8. ibicimama 9280
9. piktorka2 9131
10. foxworkinspace 8624
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek?
1. ibicimama 1056
2. xenos 1031
3. dnemethk 845
4. hatarvadasz 810
5. donaldduck 744
6. pola62 730
7. geptop 665
8. hatibacsi 630
9. sunchat 489
10. gergelyferi 459
Helyesnek talált válaszok aránya
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is!
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége?
Tegye fel a kérdését!

Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.

Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.

Letöltés
A spanyol és a portugál megérti egymást?
Pár mondatot hallva egészen egyformának tűnik a két nyelv. Írásuk kissé jobban eltér, de a szavak kimondva közel azonosak. (számomra, aki egyik nyelvet sem beszéli)
KultúraNyelvek
A kérdést írta: sawer12 ( 2017.05.30. 12:51 )
Válaszok száma: 20
Címkék: portugál, egymást, megérti, spanyol, egyformának, azonosak, kimondva, mondatot, számomra, nyelvet,
1 2 
Válaszok Új válasz
tomanovics 2017.06.07. 11:46 (#20)
Ajánlom figyelmedbe Verne Gyula egyik remekművét, a Grant kapitány gyermekeit. Ott megkapnád a választ erre a kérdésre.
xenos 2017.06.02. 09:12 (#19)
Sokszor az azonos anyanyelvűek sem értik egymást...
decotext 2017.06.02. 07:07 (#18)
Kedves Sawer!
Az Azori szigetekre akkor is mehetsz, ha nem lesz Unio! Bárkit, bármikor befogadnak, mert drasztikusan csökken a lakosság! A másik az, hogy aki semmilyen támogatást vagy ellátást nem igényel, azt befogadják, bárhonnan is jött, mert az ilyen személy csak pénzt hoz, s nem visz! Ha nyugdijas leszel akkor semmi igényed.

**Itt azért meg kell jegyeznem egy nagyon fontos komponenst! Ez a betegbiztositás! Akár EU akár nem, ez nem olcsó mulatság! Mielött tehát majd kivándorolsz ezt tisztázzd feltétlenül! A magyar biztositások csak a turistáknak érvénysek, s csak 30 napra. Ehez jön még az, hogy a krónkus (már meglevö) betegségekre ez nem nyujt védlemet. (Cukor, rák, tüdö gondok, stb.) Csak a baleseti dolgkra!

** Tavaj összel volt a nejem, a hugával, 2 hetet ott! Többek
között hasonló információkért, mert nekünk is közeleg az
amikor nyugijba mehetünk! Sajnos mi nem a magyar törvények
alapján leszünk nyugdijasok így Viktor az éhbérét, mint nyugdijat
feldughatja magának análisan..... Igaz mi nem fogunk a szigetekre
menni, mert túlzottan izolált és a nemzetközi repterükön csak jól
képzett piloták landolhatnak s nem mindenki! http://www.azoren-portugal.de/...ns/ 1az.bmp
kgb 2017.06.01. 16:50 (#17)
igen, tolmáccsal.
sawer12 2017.06.01. 14:31 (#16)
Köszönöm nektek a felvilágosítást, gondoltam megtanulok spanyolul mert azt sokfelé beszélik, de akkor marad a portugál nyelv tanulása, mivel nyugdíjas éveimet az Azori szigetek valamelyikén kívánom leélni. (feltéve ha lesz még addig unió)
decotext 2017.06.01. 06:37 (#15)
#13
Ilyet kedves Sawer, csak az mondhat aki egyik nyelvet sem beszéli!
Mi a nejemmel nagyon jól beszélünk németül, de bármilyen angol
dumánál (britt vagy USA, canadai vagy uasztrál... stb.) elvérzünk, sajnos.
S mág valahogy kisilabizáljuk hogy mit mond az illetö s mit akarhat, de
kommunikációról szó sem lehet! (S itt még a nyelvtanukat nem is emlitettem!)

Persze itthon pl. a japánokat is gyakran keverik a többi távolkeleti
néppel holott a beszédük és irásuk irgalmatlanul eltér a többitöl!
A kinai és a japán irás között minimum olyan eltérés van mint
mondjuk a latin és a hindi között!


sawer12 2017.06.01. 06:31 (#14)
#7

A magyar az egyik legnehezebb nyelv, nem is hasonlít semmilyen más nyelvhez, ezért kuszálja össze a google.
sawer12 2017.06.01. 06:26 (#13)
Kedves Decotext! #7

ez egy német---angol fordítás. Szerintem sokban hasonlítanak. nem azt mondom hogy minden mondatuk azonos, de az alapok szerintem igen.

https://translate.google.hu/...%20Name%3F
sawer12 2017.06.01. 06:16 (#12)

bfabio

milyen a spanyol nyelvtudásod? egyáltalán nem érted amit a portugál beszél? légyszíves hasonlítsd össze amit lejjebb belinkeltem. hallgasd is meg...
https://translate.google.hu/...a%20chamar
és ha van kedved akkor írj be pár mondatot a google fordítóba spanyolul, és fordíttasd le portugálra, majd hallgasd meg. én az írásukban tapasztalok nagyobb eltérést, de a beszélt nyelvük sokban hasonlít.
foxworkinspace 2017.06.01. 00:32 (#11)
...Azért nem tudsz, amiért az ukránok sem kommunikálnak szívesen, oroszokkal, és/vagy olyanokkal, akik oroszul szólítják meg őket! (Ha érted...) ) A spanyolok ugyanis a történelem folyamán több ízben meg akarták hódítani a portugálokat - de nem jött össze!... Amellett folyamatosan vetélytársak is voltak a történelmi fénykoruk időszakának hódításaiban! )

Egyébként, ha kissé körülményesen is, de mindkét nép fiai/lányai, megértik egymás nyelvét, ha nem hadarnak... Mivelhogy rokon-nyelvek! Mindkét nyelv az Ibér félszigeten alakult ki, egy-egy, ott beszélt latin nyelvjárásból. Csak míg a portugálok ,,zsezsegnek" - zöngés nazállis (orr-)hangon beszélnek (João Mário) -, azzal ellentétben a spanyolok zöngétlenül ,,hehegnek" (érzékien affektálva, és ,,pöszén" ejtik a szavakat: [Juan Carlos], és ,,nunyeneznek" [Cataluña] - nagyjából ennyi a különbség... )

(Persze, kicsit több, de közel sem annyi, hogy ne értenék meg egymást, ha akarnák...)
1 2 
Facebook komment
További címkék
választ erre, azonos anyanyelvűek, ilyen személy, nagyon fontos, ajánlom, figyelmedbe, verne, gyula, németül befogadják nagyobb, annyi nyelvét szólítják, tapasztalok kinai baleseti, dolgkra tolmáccsal, ezért fordítóba, hódításaiban körülményesen, persze egyik, többi megkapnád, néppel történelem,
TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Szótár, Házi Receptek, Fecsegj, Véleményezd!,
© 2024 TVN.HU Kft.