Válaszadók toplistája |
|
1. |
hatibacsi |
20036 |
2. |
decotext |
17332 |
3. |
geptop |
16374 |
4. |
donaldduck |
15550 |
5. |
hatarvadasz |
13569 |
6. |
xenos |
9874 |
7. |
feerko |
9543 |
8. |
ibicimama |
9280 |
9. |
piktorka2 |
9131 |
10. |
foxworkinspace |
8624 |
|
|
|
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek? |
|
1. |
ibicimama |
1056 |
2. |
xenos |
1031 |
3. |
dnemethk |
845 |
4. |
hatarvadasz |
810 |
5. |
donaldduck |
744 |
6. |
pola62 |
730 |
7. |
geptop |
665 |
8. |
hatibacsi |
630 |
9. |
sunchat |
489 |
10. |
gergelyferi |
459 |
|
|
|
Helyesnek talált válaszok aránya |
|
|
|
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is! |
|
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége? Tegye fel a kérdését!
Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.
Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.
Letöltés
|
|
|
|
|
|
|
Csak belépés után tud válaszokat írni! Kérjük lépjen be!
Belépés
|
Vagy facebook hozzáféréssel is írhat!
Facebook Komment
|
|
agota_nagy |
2011.04.21. 17:29 (#8) |
|
|
bocs a hibákért
megett = mögött, seprő = söprű |
|
agota_nagy |
2011.04.21. 17:26 (#7) |
|
|
invisibilia kapja a pontot.
Nyelvünkben eleve nagyon sok az "e" hang. A szegény "ö" visszaszorulóban, pedig színesebb tőle beszédünk.
Magyarázhatja érzékenységemet, hogy Szeged környéki lévén, még beszélöm az őző nyelvjárást, és a "fel", neköm "föl", "megett"="mögött" ;, "seprő"=söprű", a tejnek föle van és nem fele ... stb.
Köszönöm a válaszokat. |
|
taen |
2011.04.20. 21:03 (#6) |
|
|
Roppant egyszerű:
Fölé= nála magasabbra
Felé= irányába. |
|
feerko |
2011.04.20. 20:49 (#5) |
|
|
invisibilia
Teljesen korrekt . Részemről tiéd a pont |
|
invisibilia |
2011.04.20. 20:16 (#4) |
|
|
Szia, agota - nagy
Egyértelmű.amit - pistuc - leírt. A "felé" - horizontális, azaz vízszintes közelítést jelent, a -hoz -hez, -höz helyettesítésére használják a bürokratikus használatban. Lásd: http://meszotar.hu/keres/felé
A "fölé" - jelentése érintés nélküli takarást jelent.
Az általad idézett meteorológiai mondat - az én nyelvérzékem szerint (ezt bizonyos esetekben többre becsülöm a hivatalos kiadványoknál - ennyire tartom magam, írásban feltétlenül - árnyalatnyi, csupán a szépirodalomban vagy a költészetben érzékelhető különbséget tartalmaz.
1. "Országunk felé felhők közelednek." jelentése szerint még nagyon messze lehetnek a felhők, de közelednek, akkor is ha még sok száz kilométerre vannak országunk légterétől. Akár még Japán felett járnak, de ha a széljárás megfelelő, akkor közelednek.
2. "Országunk fölé felhők közelednek." - A felhők akkor érnek "fölénk", amikor takarnak, eltakarják a napot. Tehát, a felhők már-már a légterünk feletti "takarásban" vannak, de még nem egészen.
Más a helyzet, ha a "fel" "föl" kötőszavat használjuk, mert a 'felmegy', 'fölmegy', felveszi, fölveszi esetében nincs számottevő különbség. Ez abból adódik, mivel mindkét esetben olyan mozgási- haladási irányt jelöl, amely már az adott pillanatban is kapcsolatban van az alannyal, illetve az alany az adott pillanatban már közvetlenül részese a történésnek . (én, te, ő) bármilyen - személy |
|
|
dnemethk |
2011.04.20. 16:26 (#3) |
|
|
Sarkítva VALÓBAN NEM MINDEGY. Példáitok IGAZAK.
De az sem mindegy az ország mely részéből való aki mondja,s pláne nem mindegy hogy milyen szókörnyezetben használja e szavakat.
Szerintem az a lényeg,hogy ÉRTSÜK.
A Magyar Értelmezőszótárban mindkét "alak" szerepel. |
|
pistuc |
2011.04.20. 15:52 (#2) |
|
|
Nem mindegy, bizony!
Felé: valakinek, valaminek az irányában : "Röpült felé(m) anyám"
Fölé: valaki, valami fölé: "Ki gépen száll fölé(be)" |
|
agota_nagy |
2011.04.20. 15:41 (#1) |
|
|
Bántja a nyelvérzékemet, ha a kettőt fölcserélik.
Országunk felé felhők közelednek.
Országunk fölé felhők közelednek.
Mindegy?
A kérdés föltevője: agota_nagy |
|
|
|
|
tejnek föle, -hoz -hez, bürokratikus használatban, általad idézett, hibákért, megett, mögött, seprő, irányt idézett haladási, helyettesítésére olyan jelöl, felmegy nyelvjárást különbség, személy szerintem, napot illetve, agota valakinek, köszönöm seprő, légterünk szókörnyezetben, adódik valakinek,
|
|
|
|