Válaszadók toplistája |
|
1. |
hatibacsi |
20036 |
2. |
decotext |
17332 |
3. |
geptop |
16374 |
4. |
donaldduck |
15550 |
5. |
hatarvadasz |
13569 |
6. |
xenos |
9874 |
7. |
feerko |
9543 |
8. |
ibicimama |
9280 |
9. |
piktorka2 |
9131 |
10. |
foxworkinspace |
8624 |
|
|
|
Kinek a válaszát találták legtöbbször helyesnek? |
|
1. |
ibicimama |
1056 |
2. |
xenos |
1031 |
3. |
dnemethk |
845 |
4. |
hatarvadasz |
810 |
5. |
donaldduck |
744 |
6. |
pola62 |
730 |
7. |
geptop |
665 |
8. |
hatibacsi |
630 |
9. |
sunchat |
489 |
10. |
gergelyferi |
459 |
|
|
|
Helyesnek talált válaszok aránya |
|
|
|
Tudjátok.hu már az Androidos készülékeken is! |
|
Úton van? Épp válaszra lenne szüksége? Tegye fel a kérdését!
Egy piros lámpánál is felteheti már kérdéseit, nem kell keresgélnie. Amint válasz érkezett a kérdésére, vagy új kérdés került fel, az alkalmazás jelezni fog.
Ön is segíthet másoknak, ha tudja a kérdésükre a választ, mivel az alkalmazás segítségével válaszolhat is.
Letöltés
|
|
|
|
|
|
Miért talányosan röhejes — több értelemben is — Micimackó, és az ő kinézete? |
Mottó:
,,Micimackó úgy néz ki, mint egy szemérmesen elfogódott eunuch-há kasztrált cukrosbácsi, aki — hogy saját nemi identitása felőli bizonytalansága okozta nyomasztó lelki frusztrációját tompítsa — olyan vidámra kokózta magát, hogy azt hiszi, balett-tütüben pipiskedik, miközben csak egy mosásban összement, ráadásul még hónaljig is feltűrt, buzis pulóverben illetlenkedik..."
— Vulpes ,,Scepticus" Optimus Prætor
Kultúra – Egyéb kérdések
|
A kérdést írta: foxworkinspace ( 2016.01.01. 23:26 )
|
Válaszok száma: 17
|
|
Címkék: értelemben, talányosan, micimackó, kinézete, bizonytalansága, frusztrációját, illetlenkedik, szemérmesen, cukrosbácsi, pipiskedik,
|
|
|
|
Csak belépés után tud válaszokat írni! Kérjük lépjen be!
Belépés
|
Vagy facebook hozzáféréssel is írhat!
Facebook Komment
|
|
donaldduck |
2016.01.02. 17:13 (#7) |
|
|
a kérdésre:
-szerintem nem röhejes a Micimackó. Azon sem akadok ki hogy meztelenül van ábrázolva hiszen mondjuk Bambit sem estélyiben láthatjuk,vagy Vuk sem éppen egy öltönyös róka
Ha valakinél a Vakond nadrágja az ezirányú etalon akkor is inkább műfelháborodásnak tartom a kiegészítésben leírtakat.Na persze ez csak az én meglátásom |
|
foxworkinspace |
2016.01.02. 16:29 (#6) |
|
|
,,piktorka2"!
Te egy ÖTLET-TOLVAJ vagy! — Egy plagizátor, ha úgy tetszik..., hiszen úgy használsz írásjeleket (értsd: latin betűket) ,,önkifejezésre", hogy itt ezt előre jelezted volna!
Márpedig azokat a jeleket több, mint 2 000 évvel ezelőtt fejlesztette ki egy latin zseni! És te ohne zsanér FELHASZNÁLOD az ő találmányát! Miközben eszed ágában sincs az ő jogutódjainak JOGDÍJAT fizetni!... ,,piktorka2"! Ez ERKÖLCSTELEN, tudod-e?!...
Komolyra fordítva.
Ne röhögtess! Csak nem gondolod, hogy akár egyetlen — értelmes — ember is akad itt, aki BEVESZI az általad a 4-es jegyzetben elővezetett — ESZEMENT LOGIKÁRA ÉPÜLŐ — baromságodat?!... Ember! Te elvitatod két, vagy akár több embernek azon szuverén szellemi jogát, hogy egy bizonyos témában — EGYMÁSTÓL TELJESEN FÜGGETLENÜL — azonos következtetésekre jussanak, majd e következtetést, akár hasonló módon is fogalmazzák meg? Ne röhögtess! Arról nem is beszélve, hogy Micimackóról szóló szösszenettem mottója van annyira egyedi és önálló ,,létesítmény", hogy párját sem találnád — még, ha akár, az egész világhálót felkutatnád, akkor se! (Legfeljebb ugyanazt találnád, de azt is csak én tettem fel a net-re, sajna'... Persze, más nick-néven.)
Konklúzió:
Szerintem a 4-es számú ,,meglátásoddal" MASSZÍVAN IGAZOLNOD SIKERÜLT eddigi feltevésem helytállóságát, miszerintt: VIZESNYOLCAS ELMEROKKANT VAGY!
|
|
xenos |
2016.01.02. 12:13 (#5) |
|
|
#4
Drága Piktorka! Én csak egy kérdésre válaszoltam.... és nem szeretem sem a teletubbie-kat, sem Mici mackót, sem szmokingban, sem gatya nélkül, a szexuális beállítottságuk meg főként nem érdekel! (Bár be kell valljam, régóta motoszkál a fejemben, hogy Malacka vajon anorexiás vagy bulímiás, valamint, hogy vajon ki lehet Zsebibaba apja és vajon hová tűnt, és fizet-e gyerektartást Kangának a nyomorult... és még sorolhatnám... ) |
|
foxworkinspace |
2016.01.02. 08:36 (#3) |
|
|
Oh Yeah!
Igaz, a net-ről, de ÉN IS ismerem az EREDETI sztorit! Oh Yeah!
|
|
xenos |
2016.01.02. 08:10 (#2) |
|
|
Vessetek a mókusok elé, de nem szeretem Micimackót...
Viszont az eredeti, az "igazi" történetet, és az erről szóló filmet nagyon...
"Harry Colebourn állatorvosként szolgál a 34. Fort Garry Lovashadosztály kötelékében az első világháború idején. A hadnagy egy árva medvebocsot adoptál, melyet a szülővárosa, Winnipeg után Winnie-nek nevez el. Bár bajtársai óva intik attól, hogy a bocsot magával vigye, a katonákkal együtt behajózzák Európa felét. Angliában Winnie-t a londoni állatkert gondjaira bízza, majd irány a francia front. Winnie hamarosan a londoniak kedvence lesz. Amikor Milne is ellátogat az állatkertbe a kisfiával, a mackó története arra inspirálja, hogy megírja a gyermekirodalom egyik legszebb történetét."
Az eredeti, angol nyelvű szövegből egyértelműen kiderül, hogy a szóban forgó maci nőnemű.
|
|
|
foxworkinspace |
2016.01.02. 00:35 (#1) |
|
|
A következő a helyzet:
1. Alexander Milne angol író ,,Winnie-the-Pooh" címmel írta meg elhíresült könyvét. A Winnie azonban NŐI NÉV! Aki tehát azt hiszi, vagy mindeddig azt hitte (vagy pláne, azt hirdeti), hogy M. fiú volna, annak tudnia kell erről a tényről! Aki ennek ellenére mégis kételkedik, annak erősen figyelmébe ajánlom a következő honlapot:
http://www.thinkbabynames.com/...g/0/Winnie
ahol is a következőket lehet olvasni (igaz, angolul...):
What does Winnie mean?
Winnie /win-nie/ [2 sylls.] as a name for girls. Winnie's name origins are Welsh and Native American Indian, and Winnie means "fair and smooth; white, fair; holy, blessed reconciliation; joy and peace; first-born daughter; fair, pure". Winnie is an alternate form of Guinevere (Welsh). Winnie is also a form of Gwyneth (Welsh): from the Welsh district name Gwynedd. Winnie is also used as a form of Winifred (Welsh, Old English), Winona (Native American Indian) and Wynne (Welsh). See also Edwina.
Nos tehát, aki konyít valamelyest az angolhoz, az láthatja, hogy a ,,Winnie" EGYÉRTELMŰEN nőnemű név!
2. Karinthy Frigyes, aki magyarra fordította a regényt, ,,Mici"-nek magyarította a címszereplő nevét, tehát ő is egyértelművé tette, hogy abban egy mackó-,,lány"-ról van szó...
3. Tovább bonyolítja a dolgot, hogy kishazánkban Micimackót MIKÓ ISTVÁN ,,szinkronizálja"... (Tiszta őrület!...)
4. A szerény meglátásom viszont az, hogy mindenki el van tévedve, aki azt hiszi, hogy Mici Mackó egyáltalán rendelkezik valamiféle nemiséggel, nemi hovatartozással!... (Hiszen CSAK RÁ KELL NÉZNI!... Erre igyekeztem rámutatni a kérdés alá írt — saját ,,kiörlésű" — kaján észrevételemmel is.)
De állításom alátámasztásául itt van egy másik honlap-cím is...:
http://www.kepeslap.com/...erid=21707
Belső — nem feltétlenül rosszallással, inkább tovább-mosolyogtató szándékkal feltett — kérdéseim:
1. Ha a természetben caplató macik MEZÍTELENEK, akkor miért ruházták fel Micimackót az illusztrátorok, illetve a rajzfilm-figura kreátorai egy nyamvadt pulóverrel vagy mellénykével?
2. Ha viszont felruházták, akkor miért nem kapott szoknyácskát is (vagy legalább egy balett-tütüt...), és miért hagyják illetlenül meztelenkedni? — Pláne, hogy Milne szerint lánymedve...
3. De, ha azért nem kapott, legalább egy alsóneműt, merthogy nem-nélküli (ellentétben a természetben szamócázó macikkal, valamint Milne eredeti szándékával...), akkor miért ,,működtetik" fiú-medveként a híres-hírhedt rajzfilmsorozatban?
4. Ha viszont fiú-medveként ,,foglalkoztatják", miért nincs rajta gatya is?
5. Ha viszont nincs rajta gatya (vagy legalább balett-tütü...), vagyis ha a természetben caplató macikhoz gondolták hasonítani, akkor ismét a belső 1-es ponthoz jutunk!...
Csakhogy ennél a pontnál egy végtelen ciklusba, egy circulus vitiosus-ba kerülünk!...
Konklúzió: Ideje lenne végre tisztába tenni Micimackó ügyét!...
|
|
|
|
|
öltönyös róka, ezirányú etalon, kiegészítésben leírtakat, jeleket több, kérdésre, szerintem, röhejes, micimackó, illusztrátorok colebourn ennyire, meglátásom sajna magyarra, ellentétben olvasasat szóban, függetlenül tényről, régóta mackót, világhálót fordítva, merthogy röhejes, értekezni gyermekirodalom, kedvence története,
|
|
|
|